Friday, 20 March 2020

Shabbos Tzetl: Vayakhel-Pekudei, Hachodesh, Mevarchim

Hi Chevra
Be well, be safe & have a Good Shabbos!
P&M


CANDLE LIGHTING 
6:15pm - early candle lighting
7:13pm - Candle Lighting, Friday.
8:09pm - Havdalah, Saturday.
These times are for Melbourne, Victoria, Australia.
Eruv Status: KOSHER
Shabbat Shalom! 


Hachodesh & Mevarchim details below...


YESHIVA SHULE TIMES

At the moment it is very difficult for people to grasp not being able to attend minyonim. Especially the elderly who have been attending the Shule for over half a century.

The Shule Tzetel will continue to be issued with the times we have all become accustomed to setting our schedules to. Though respecting that many will now have alternate times, and also allowing them to daven at their own pace.

Shulchan Aruch - Ohr Hachayim - 90
A person should try to daven in shule with a minyan, however if they are unable (Oness, forced) to come, they should intend to daven while the minyan is praying. [This applies to people living in small settlements, unable to pray with a minyan - they nevertheless, should daven shacharis and arvis during the time of congregational prayer - Sma"g)

Please click here to view the Yeshivah Shule Tzetel for Parshas Vayakhel Pekudei.



PARSHAH IN A NUTSHELL
Moses assembles the people of Israel and reiterates to them the commandment to observe the Shabbat. He then conveys G‑d's instructions regarding the making of the Mishkan (Tabernacle). The people donate the required materials in abundance, bringing gold, silver and copper; blue-, purple- and red-dyed wool; goat hair, spun linen, animal skins, wood, olive oil, herbs and precious stones. Moses has to tell them to stop giving.

A team of wise-hearted artisans make the Mishkan and its furnishings (as detailed in the previous Torah readings of Terumah, Tetzaveh and Ki Tisa): three layers of roof coverings; 48 gold-plated wall panels, and 100 silver foundation sockets; the parochet (veil) that separates between the Sanctuary's two chambers, and the masach (screen) that fronts it; the Ark and its cover with the Cherubim; the table and its showbread; the seven-branched menorah with its specially prepared oil; the golden altar and the incense burned on it; the anointing oil; the outdoor altar for burnt offerings and all its implements; the hangings, posts and foundation sockets for the courtyard; and the basin and its pedestal, made out of copper mirrors.

An accounting is made of the gold, silver and copper donated by the people for the making of the Mishkan. Betzalel, Aholiav and their assistants make the eight priestly garments—the ephod, breastplate, cloak, crown, turban, tunic, sash and breeches—according to the specifications communicated to Moses in the Parshah of Tetzaveh.

The Mishkan is completed and all its components are brought to Moses, who erects it and anoints it with the holy anointing oil, and initiates Aaron and his four sons into the priesthood. A cloud appears over the Mishkan, signifying the divine presence that has come to dwell within it.



HAFTORAH IN A NUTSHELL
Ezekiel 45:18-46:15.

This special haftorah is a prophecy regarding the Paschal Offering that will be brought during the Messianic Era, reflecting the theme of the Hachodesh Torah reading—Moses' command to the Israelites in Egypt to prepare and bring the Paschal lamb.

This haftorah is part of Ezekiel's prophecy regarding the third Holy Temple—its structure, inauguration and some of the practices that will be observed therein.

The haftorah begins with a description of the various sacrifices that will be offered during the Temple's seven-day inauguration ceremony, and then mentions that on the 14th of Nissan we shall bring the Paschal offering.

Much of the rest of the haftorah is devoted to the sacrifices that will be brought by the "leader," and prescribes his entry and exit from the Temple.



SAGES ON THE PARSHAH

Moses assembled the entire congregation of the children of Israel, and said to them . . . a sabbath of sabbaths to G‑d (35:1–2)

This teaches us that Moses instituted the practice of assembling on Shabbat to listen to the reading of the Torah.

(Midrash)


Six days work shall be done; and the seventh day shall be holy . . . (35:2)

The Torah describes the Jew's work in the course of the week as a passive endeavor—"six days work shall be done" (not "six days you shall do work"). For the Jew regards his workday endeavors not as the source of his sustenance, but merely as a "vessel" in which to receive G‑d's blessing.

(The Chassidic Masters)

more


Six days work shall be done; and the seventh day shall be holy. . . . Every wise-hearted man among you shall come and make all that G‑d has commanded . . . (35:2, 10)

Why does the Torah place the commandment to cease work on Shabbat next to the work of the Mishkan? To teach us that a person is guilty of violating the Shabbat only if the work he does has a counterpart in the work of making the Sanctuary: they sowed (the herbs from which to make dyes for the tapestries); you too shall not sow [on Shabbat]. They harvested [the herbs]; you too shall not harvest. They loaded the boards from the ground onto the wagons; you too shall not bring an object from a public domain into a private domain . . .

(Talmud and Rashi, Shabbat 49b)



LAMPLIGHTER

ZICHRON YAAKOV

THIS WEEK IN HISTORY
    Sun 
    Mon 
    Tue 
    Thu 
    Sat 



    Submission to Emmanuel's? See here


    On the Shabbat that falls on or before the 1st of Nissan, a special reading called "Hachodesh" (Exodus 12:1-20) is added to the regular Shabbat Torah reading. Hachodesh recounts G-d's historic communication to Moses in Egypt on the 1st of Nissan (2 weeks before the Exodus) regarding the Jewish calendar, the month of Nissan and the Passover offering.

    This Shabbat is Shabbat Mevarchim ("the Shabbat that blesses" the new month): a special prayer is recited blessing the Rosh Chodesh ("Head of the Month") of the upcoming month of Nisan, which falls on Thursday of the following week.

    Prior to the blessing, we announce the precise time of the molad, the "birth" of the new moon. See molad times.